خانه / بایگانی/آرشیو برچسب ها : نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، افغانستان، خانه ادبیات افغانستان

بایگانی/آرشیو برچسب ها : نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، افغانستان، خانه ادبیات افغانستان

در آیین اختتامیه نمایشگاه بین المللی کتاب از غرفه سفارت کبرای جمهوری اسلامی افغانستان قدردانی شد

عباس صالحی

رییس نمایشگاه کتاب تهران: از افغانستان به عنوان مهمان ویژه بیست و هفتمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران قدردانی می‌کنیم که حضورش فرصتی برای افزایش ارتباطات میان دو کشور شد بیشتر بخوانید »

حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در بازدید از غرفه خانه ادبیات افغانستان: خانه ادبیات افغانستان، خانه امید ماست

حداد عادل

دکتر حداد عادل با اظهار خشنودی از حضور قدرتمند ناشران و نهادهای ادبی، فرهنگی و هنری افغانستان در بیست و هفتمین نمایشگاه کتاب تهران، از آثار مکتوب انتشارات خانه ادبیات افغانستان دیدن کرد. وی با ارزشمند خواندن تلاش‌های خانه ادبیات افغانستان گفت: «خانه ادبیات افغانستان، خانه امید ماست». بیشتر بخوانید »

دکتر رواقی: تصحیح شاهنامه نیاز ملی سه کشور فارسی زبان است

تصحیح شاهنامه یک نیاز ملی است و هیچ‌ یک از نسخه‌های موجود از اثر جاودان فردوسی کمتر از هزار و 500 غلط ندارند؛ چه شاهنامه‌هایی که از 200 سال پیش منتشر شده‌اند و چه نسخه‌های فعلی. حتی در شاهنامه چاپ مسکو هم غلط‌های زیادی دیده می‌شود. بیشتر بخوانید »

پدیدآورنده کتاب «زبان فارسی افغانستان» در بازدید از غرفه خانه ادبیات افغانستان: تصحیح دوباره شاهنامه فردوسی نیاز ملی سه کشور افغانستان، ایران و تاجیکستان است

علی رواقی

قدم بعدی ما، نگارش فرهنگ فارسی فرارودی و افغانستان است که بعد به تلفیق هر سه گونه زبان فارسی می‌انجامد. بیشتر بخوانید »

حداد عادل: زبان فارسی، سرمایه مشترک ایران، افغانستان و تاجیکستان است

حداد عادل

عادل با اشاره به تفاوت نام زبان فارسی در کشورهای فارسی‌زبان عنوان کرد: اگرچه نام این زبان در سه کشور متفاوت است و در ایران از آن به فارسی، در افغانستان دری و در تاجیکستان تاجیکی یاد می‌شود، اما تعدد الفاظ نباید ما را از واقعیت دور کند. و به قول هاتف: « سه نگردد بریشم ار او را، پرنیان خوانی و حریر و پرند.» بیشتر بخوانید »

با حضور رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی کتاب «زبان فارسی افغانستان» رونمایی شد

حداد عادل

در این نشست تخصصی، دکتر غلام‌علی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: «زبان فارسی، سرمایه بزرگی برای سه ملت افغانستان، ایران و تاجیکستان است. باید از ارزش این سرمایه آگاه باشیم. ما در سرزمین زبان فارسی زیست فکری می‌کنیم و همیشه باید در حفظ کیان این سرزمین بکوشیم. در اهمیت زبان فارسی همین بس که زبان فارسی نماد اقتدار فرهنگی سه ملت و عامل پیوند مشترک ماست». بیشتر بخوانید »

دکتر محمدسرور مولایی در رونمایی از کتاب «زبان فارسی افغانستان»: انتشار این کتاب، سند زنده و مستحکمی برای پویایی زبان فارسی در افغانستان است

دکتر مولایی

روز هفتم ـ 3 روابط عمومی خانه ادبیات افغانستان: دکتر محمدسرور مولایی، سومین سخنران نشست رونمایی از کتاب «زبان فارسی افغانستان» با شادباش به ملت‌های افغانستان، ایران و تاجیکستان برای انتشار این کتاب  از خدمت بزرگ دکتر رواقی به فرهنگ مشترک سپاس‌گزاری کرد. این استاد مولوی‌شناس و مثنوی‌پژوه در این ... بیشتر بخوانید »

سخن‌گوی وزارت خارجه ایران در بازدید از غرفه خانه ادبیات افغانستان: زبان و فرهنگ مشترک به پیوند ملت‌های دو کشور کمک می‌کند

مرضیه افخم

افخم در گفت‌وگو با مسئولان غرفه خانه ادبیات، از وضعیت کلی حضور ناشران افغانستان در نمایشگاه آگاه شد و با یادآوری این‌که افغانستان، مهمان ویژه نمایشگاه کتاب اعلام شده است، اظهار امیدواری کرد میزبان و مهمان از این رویداد، بهره مناسب را ببرند. بیشتر بخوانید »

در سوگ بدخشان پرچم‌های افغانستان و خانه ادبیات در نمایشگاه کتاب به حالت نیمه‌افراشته درآمد

نمایشگاه کتاب

خانه ادبیات افغانستان با صدور پیامی در این زمینه، رویداد ناگوار بدخشان را به ملت افغانستان تسلیت گفت و پرچم‌های‌ افغانستان و خانه ادبیات را در نمایشگاه کتاب به حالت نیمه‌افراشته درآورد. هم‌چنین در اقدامی نمادین، تابلوهای کوچکی با عنوان تسلیت برای حادثه ناگوار بدخشان بر سردر غرفه‌های سالن افغانستان نصب شد. گروهی از غرفه‌ها نیز با نصب روبان‌های سیاه، غم‌شریکی خود را با این رویداد اندوه‌بار اعلام کردند. شماری از مراجعه‌کنندگان ایرانی به غرفه خانه ادبیات نیز این حادثه غم‌انگیز را به ملت افغانستان تسلیت گفتند. بیشتر بخوانید »

ناصر فیض؛ شاعر معاصر ایران در غرفه خانه ادبیات افغانستان: رگه‌های نیرومندی از طنز در ادبیات مهاجرت افغانستان نمود دارد

ناصر فیض

مدیر بخش طنز حوزه هنری در مورد کاربرد طنز در ادبیات افغانستان گفت: «شاید طنز به صورت یک قالب مستقل در شعرهای شاعران مهاجر افغانستان نمود نیافته، ولی رگه‌های نیرومندی از طنز در ادبیات مهاجرت به چشم می‌خورد که برخی نمونه‌های آن را در شعر کاظم کاظمی می‌توان یافت». شاعر «فیض‌بوک» با بیان این نکته که طنز، ابزاری است که در وضعیت دشوار اجتماعی، کاربرد بیشتری دارد، از نسیم شمال و دهخدا یاد کرد که در دوره‌های بحرانی ایران در قالب طنز فعالیت می‌کردند. بیشتر بخوانید »