فراخوان هفتمین جشن‌واره ادبی «قند پارسی» ویژه شعر و قصه جوان افغانستان

خانه ادبیات افغانستان

فراخوان هفتمین جشن‌واره ادبی «قند پارسی»

(ویژه شعر و قصه جوان افغانستان)

         شکرشکن شوند همه طوطیان هند     زین قند پارسی که به بنگاله می‌رود

خانه ادبیات افغانستان در آغاز دومین دهه از قعالیت اثرگذار خود در قلمرو فرهنگ، هنر و ادب پارسی، هفتمین جشن‌واره‌ ادبی «قند پارسی» را برگزار می‌کند. «قند پارسی» که با هدف شناسایی چهره‌های تازه در عرصه شعر و داستان جوان کشور برپا می‌شود، سال‌هاست سنت نکوداشت پیش‌گامان ادبی را نیز به جا می‌آورد. دیگر بار در تهران گرد هم می‌آییم تا مقام علمی و ادبی «استاد محمدواصف باختری» را در «قند پارسی» ارج بنهیم. بی‌گمان، واصف باختری، یکی از اثرگذارترین چهره‌های ادبی افغانستان در پهنه شعر، پژوهش و ترجمه به شمار می‌رود و یکی از پاس‌داران برجسته سنت شعر نو پارسی است که بررسی آفریده‌های ایشان، سرمشقی مناسب برای نسل‌ ادبی فردای این سرزمین و سراسر قلمرو پارسی‌زبان خواهد بود.

 

شرایط شرکت در جشن‌واره

شاعران و نویسندگان افغانستانی ساکن ایران، افغانستان و سراسر جهان می‌توانند آثار خود را با در نظر داشتن شرایط زیر به دبیرخانه‌ جشن‌واره بفرستند:

1.       مهلت شرکت در این جشن‌واره، 15 قوس (آذر) 1392است.

2.       این جشن‌واره تنها در رشته‌ شعر (سنتی و آزاد) و داستان (داستان بلند و داستان کوتاه) برگزار می‌شود.

3.       تنها افراد زیر سی سال می‌توانند در این جشن‌واره شرکت کنند.

4.       فرستادن آثار شرکت داشته در دوره‌های پیشین این جشن‌واره سبب حذف شرکت‌کننده از فرآیند داوری می‌شود.

5.       شمار آثار فرستاده شده در بخش شعر، 3 تا 5 شعر است.

6.       شمار آثار فرستاده شده در بخش داستان، 2 تا 4 داستان است.

7.       ‌‌آثار باید در قالب word و تنها از طریق پست الکترونیک (Email) و به شکل فایل پیوستی (attach) فرستاده شوند و حتما «برای قند پارسی 7» در بخش موضوع (Subject) ثبت شود.

8.   مشخصات کامل صاحب اثر شامل نام و نام‌خانوادگی، زادگاه، سال تولد، تحصیلات، فهرست آثار ادبی منتشر شده، جوایز دریافتی از دیگر جشن‌واره‌ها، نشانی پستی، تلفن تماس ثابت و تلفن همراه در صفحه اول هر اثر به صورت دقیق تایپ شود.

9. اسکن بدون خدشه از تصویر تذکره (شناس­نامه)، کارت شناسایی مهاجرت یا گذرنامه به همراه آثار پیوست شود.

10. هر اثری که ویژگی‌های یادشده را نداشته باشد، از فرآیند داوری حذف می‌شود.

11. به سه اثر برتر و سه اثر شایسته قدردانی در هر رشته، جوایزی به رسم یاد‌بود اهدا خواهد شد.

12.  نشانی پست الکترونیک دبیرخانه‌ جشن‌واره به این شرح است:

ghandparsi7@khane-adabiat.com

‫11 نظرها

  1. با سلام و عرض ادب
    اسامی افرادی که آثارشون رسیده را توی سایت نمیزنید؟

  2. من به آدرس ghandparsi7@khane-adabiat.com ایمیل روان کردم، ولی دو روز بعد برایم ایمیلی به این شرح آمد:
    This message was created automatically by mail delivery software.

    A message that you sent could not be delivرered to one or more of its
    recipients. This is a permanent error. The following address(es) failed:

    ghandparsi7@khane-adabiat.com
    mailbox is full: retry timeout exceeded
    می خواستم بدانم که آیا آثار دیگر پذیرفته نمی شود؟ من تازگی ها در فیسبوک دیدم که وقت دریافت آثار تمدید شده است.
    ممنون می شوم اگر به ایمیل آدرسم جواب را بفرستید.

    با سپاس،
    روح الله محمدی
    کابل

    1. با سلام جناب آقای محمدی
      1- به دلیل حجم زیاد ارسال آثار صندوق پست برقی وب سایت خانه ادبیات افغانستان متاسفانه پر شده بود، که حجم صندوق پست برقی را به چند برابر افزایش دادیم، پس جناب آقای محمدی و دوستان دیگری که مشکل مشابه آقای محمدی داشته اند لطف کنید دوباره آثار تان را به آدرس ذکر شده ارسال بفرمایید.
      2- مهلت ارسال آثار شعر و داستان جهت شرکت در جشن واره قند پارسی از روز 15 قوس(آذر) 1392 به مدت 15 روز دیگر تمدید گردید، یعنی شما می توانید تا ساعت 24 روز 30 قوس(آذر) 1392 آثار شعری و یا داستانی خود را جهت شرکت در جشن واره قند پارسی به ایمیل آدرس ghandparsi7@khane-adabiat.com ارسال بفرمایید.

  3. با سلام خدمت شما عزیزان در ابتدا تشکر میکنم از اینکه چنین فرصتی به ما داده اید….
    میخواستم بدونم امکان دارد آثاری که فرستادم حذف شود ؟
    و 5 اثر دیگر برایتان ارسال کنم

    1. با سلام
      نخست خدمت تمامی بازدیدکنندگان عزیز وب سایت خانه ادبیات افغانستان پیشنهاد می کنیم، لطف نموده نظرات و یادداشت های خود را به زبان فارسی و قلم فارسی بنویسند.
      در جواب سوال خانم عرفانی:
      لیست شاعران و داستان نویسانی که آثار شان به دبیرخانه خانه ادبیات افغانستان رسیده اند، به زودی در وب سایت خانه ادبیات افغانستان منتشر خواهد شد.

  4. باسلام خدمت مدیریت محترم وب سایت من تازگیا بااین وب سایت آشنا شدم میتوانم آثارم را برایتان از حالا ارسال کنم؟ لطفا سریع ترپاسخ بدید باتشکر.

    1. سلام خواهر گرامی
      شما میتوانید روزهای پنجشنبه در جلسات هفتگی نقد و خوانش شعر خانه ادبیات افغانستان از ساعت 16- الی 18 به آدرس : تهران انتهای خیابان سمیه روبروی دانشگاه امیرکبیر طبقه دوم سالن اندیشه حوزه هنری شرکت کنید.
      http://www.khane-adabiat.com/?page_id=49 لیست برنامه های خانه ادبیات افغانستان در تهران، کابل و اصفهان

  5. سلام .
    اول اینکه ترجیح میدهم پاسخ سوالم را در سایت خانه پی گیری کنم ،
    و سوال : هیچ کتابهای تاریخی یا افسانه هایی مربوط به گذشته ی افغانستان به چاپ رسیده تا به حال؟
    و یا زندگینامه نویسی از نویسندگان افغانی منتشر شده آیا؟
    باید ذکر کنم که در شاهنامه هم مطالبی مشترک با ایران داریم اما چیزی را که بنده به دنبال آن هستم ورای از افسانه های
    ایران هست ، افسانه هایی مستقل از برای خودمان !
    اگر پاسخ سوالم را مفصل تر برایم شرح دهید چه بسا کمک بیشتری به اینجانب کرده اید ،
    منتظر

    1. با سلام خواهر گرامی خانم نظری
      پاسخ شما در اسرع وقت در سایت نشر خواهد شد و در مورد سوال شما پیش از آنکه به سوال شما باید پرداخته شود، باید واقعیت های دیگری گفته شود تا به کتب تاریخی و افسانه ای و زندگی نامه های نویسندگان افغانستانی و… دست بیابید.
      بنابر درخواست شما مبنی بر جواب مفصل در همین سایت و اینکه حس کردیم شما مشتاق دانستن واقعیت ها و تحقیق و پژوهش در مورد گذشته و حال کشورتان هستید، دراولین قدم، از شما دعوت می کنم مطلب زیر از شوکت علی محمدی را مطالعه بفرمایید تا دیگر به عنوان یک افغانستانی، نویسندگان افغانی ننویسید:
      http://www.khane-adabiat.com/?p=1046 برای اطلاع رسانه‌ها: کاربرد درست «افغانستانی»، «افغان» و «افغانی»

  6. با سلام
    مدیر گرامی:
    پاسخ واقعی شما به خواهرمان خانم راضیه نظری، در حقیقت یک کلمه بود: نمی دانم!
    اما شما جرات نوشتن آن را نداشتید.
    این خواهر ما چی از شما سوال کرد و شما چی جواب دادید؟
    البته رویه شما در پاسخ ها همیشه همینطور بوده، متاسفانه!
    اگر تمایلی به پاسخ دادن ندارید مجبور نبیستید که آسمان و ریسمان به هم ببافید!

    خواهرم:
    شما هر آنچه از ادبیات کهن و اساطیری زبان فارسی بخوانید، در حقیقت میراث مشترک میان ما فارسی زبانان است. با این شرایط که همزبانان ایرانی ما اشتباها بر اثر توهم غلط ذهنی آنرا یکجانبه به نفع خود مصادره می کنند! کتاب فردوسی روی بجانب یک قوم خاص ندارد، منظور شاهنامه فرهنگ پارسی است. چه بسا سهم افغانستان کنونی یا همان خراسان قدیم در این بین بسیار بیش از ایران کنونی باشد که هست.
    با این حساب پژوهشهایی هم که اخیرا در ایران انجام گرفته، از قبیل اسطوره شناسیها، تاریخهای اساطیری کهن، کتب نمادشناسی اساطیری، نظیر فرهنگ اساطیری ایران باستان نوشته خانم دکتر ژاله آموزگار؛ چیزی سوای از مطالبی که شما بدنبال یافتن آنهایید نمی باشد. در یک دهه اخیر نمونه های بسیار متنوع و ارزشمندی در ایران تحقیق شده بچاپ رسیده است. حقیر اکنون حضور ذهن ندارم. اما شما می توانید بصورت کلید واژه در پایگاه کتابخانه ملی و آرشیو مجلات جستجو کنید و با استفاده از منابع معرفی شده در آنها به اصل منبع رجوع خود دست بیابید.
    موفق باشید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

دکمه بازگشت به بالا
بستن