معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران در کابل: روابط دو ملت ایران و افغانستان فراتاریخی است

به گزارش روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نخستین نشست مشترک هیات چاپ و نشر ایران و افغانستان با حضور سید عباس صالحی، معاون امور فرهنگی، مصدق خلیلی، معاون وزیر فرهنگ افغانستان و جمعی از ناشران ایران و افغانستان صبح امروز برگزار شد.

سیدعباس صالحی، معاون امور فرهنگی در این جلسه با اشاره به سابقه تاریخی روابط دو کشور و اشتراکات میان آن‌ها گفت: روابط دو ملت ایران و افغانستان فراتاریخی است و نشان آن زاده شدن رستم از رودابه کابلی است. مشترکات بین ما بسیار است و حافظه تاریخی مشترک داریم و گویا یک گذشته بر ما ظهور کرده است. به «غزنی» که رفتیم احساس کردم یک غزنوی هستم. دو ملتی هستیم به فارسی صحبت کرده و فارسی می‌نویسیم و ارتباط برقرار می‌کنیم.

وی افزود: «حافظ» و «سعدی» برای ما یکی هستند و در حافظه ما وجود دارند. در حوزه نثر نیز کتاب‌هاییمانند کلیله و دمنه و … نیز آثار مشترک ما است. در هنرهای دیگر نیز این طور است وقتی از موزه افغانستان بازدید می‌کردیم گویا در ایران بودیم. آداب و رسوم مشترکی داریم از جمله لباس پوشیدن و غذای این کشور برای ما ایرانی‌ها آشناست. نخبگان علمی مشترک ما بس گستره هستند و ابوعلی سینا و ابورحان بیرونی از این نمونه‌‌ها هستند. دیگر اشتراک فرهنگی بین این دو کشور در حوزه مکتوبات است چه در فضای تاریخی و چه در فضای معاصر. اهالی چاپ و نشر و کتابخانه‌داران حلقه‌های وصل این مشترکات هستند.

سید عباس صالحی با اشاره به برنامه‌های معاونت امور فرهنگی برای گسترش روابط با کشورهای فارسی زبان گفت: معاونت فرهنگی وزات ارشاد ایران در صدد است ارتباطات خود را در حوزه زبانی مشترک گسترش دهد و افغانستان اولین گام در این حوزه است. اگر قرار است تعاملاتی در چاپ و نشر ایجاد شود این کار بر عهده بخش خصوصی است تا آن را کار خود بداند و با آن زندگی کند. چاپ و نشر ایران در سه دهه گذشته پیشرفت زیادی داشته است. جریان نشر و چاپ افغانستان نیز علیرغم ویرانی‌های گذشته روبه جلو حرکت می‌کند. امروز فرصتی است برای گفتگوهای نخستین و حوزهای این فعالیت نیز گسترده است تا از ایده‌های کلی به موارد عملیاتی برسند.

وی افزود: سرمایه گذاری‌ فرهنگی در چاپ و نشر، تشکیل فروشگاه‌های ثابت عرضه کتاب، برگزاری نمایشگاه مقطعی و ثابت کتاب، بازاریابی و تبلیغات نشر، نیازسنجی مخاطبان و تولید محتوا برای آن‌ها در جهت پیشبرد اهداف موثر هستند.

معاون امور فرهنگی در پایان گفت: این نشست‌ها باید مستمر باشند و دبیرخانه و کمیته مشترک تشکیل شود تا زمینه ادامه همکاری‌ها میسر شود. همچنین حمایت‌های دو دولت باید تداوم داشته باشد. در شرایطی هستیم که نگاه‌های دو طرف به این مسئله تداوم پیدا می‌کند و حمایت‌های دو دولت باعث می‌شود تا این کار و تبادل ادامه دار باشد. نکته دیگر انگیزه و جدیت بخش خصوصی در پیشبرد این حرکت است که آن را رو به جلو می‌برد. بار این کار بر عهده بخش خصوصی است چرا که دولت‌ها کاغذبازی‌های خاص خودشان را دارند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

دکمه بازگشت به بالا
بستن