یادداشت
-
دسامبر- 2013 -16 دسامبر
بیپناهی «ترجمه» و «ویرایش» فارسی در افغانستان
(با نگاهی به پراکندگی در ترجمههای سومین رمان از خالد حسینی) با یادکرد استاد ترجمه و ویرایش؛ زندهیاد استاد کریم…
بیشتر بخوانید » -
نوامبر- 2013 -24 نوامبر
می خواستم نگاه خوانندگان ایرانی نسبت به افغانستان عوض شود
هر نویسندهای پس از چاپ و انتشار کتابش، این طرف و آن طرف به دنبال نظرات بیان شده خوانندگان میگردد.…
بیشتر بخوانید » -
12 نوامبر
هر روز عاشوراست، هر زمین کربلاست!
اشاره: محرم سال گذشته در کابل بودم. روز عاشورا حادثه ی تلخی برای مردم کابل اتفاق افتاد و قلب همه…
بیشتر بخوانید » -
10 نوامبر
از نوای تکیهخانهها تا نسیم مقاومت
افغانستان کنونی، پارهای بزرگ از قلمرو کهن زبان فارسی است و بسیاری از شاعران بزرگ فارسیزبان نیز از لحاظ جغرافیایی…
بیشتر بخوانید » -
اکتبر- 2013 -28 اکتبر
ویژگی های سبکی آلبوم «گل بادام»
عارف جعفری «گل بادام»، چکیده¬ای از ملودی¬های قدیمی و فولکلوریک هزارگی است که در قالب «پاپ» تنظیم شده است و…
بیشتر بخوانید » -
27 اکتبر
«گلِ بادام»: در آغاز، نواختن بود
اسدالله احمدی در آغاز، نواختن بود. نوا، کلمه شد؛ کلمه، کلام و از کلامها، سرودهها و کتابها پديد آمدند. نخستين…
بیشتر بخوانید » -
12 اکتبر
یادی از محمد جعفری؛ شاعر دردهای دور و نزدیک ما
امروز دلم هوای شعرهای محمد را کرد؛ محمد جعفری عزیز که چندی است نمیدانم چرا کمتر دل غزلهایش را برای…
بیشتر بخوانید » -
سپتامبر- 2013 -30 سپتامبر
موش و پشک بازی ترکیه در خانۀ مولانا
تهماسبی خراسانی- بلخ خرابهی خانقاه سلطانالعلما بهاالدینولد(پدر مولانا جلالالدینمحمد بلخی) که به خانهی مولانا مشهور است، اندکی بالاتر از آرامگاه…
بیشتر بخوانید » -
22 سپتامبر
وطن دار
یادداشتی از محمدکاظم کاظمی برای محمدحسین جعفریان: ما در افغانستان به «هموطن»، «وطندار» هم میگوییم و این کلمه جدا از…
بیشتر بخوانید » -
16 سپتامبر
میخواهم کرامت شهید رجب غلامی را امتحان کنم.
اولین بار که با نام محمدحسین جعفریان آشنا شدم سال 1375 بود. دو سالی می شد که از افغانستان آمده…
بیشتر بخوانید »